Реферат современные методы обучения английскому языку

18.09.2019 Евгеиня DEFAULT 2 comments

С другой стороны можно привести примеры сохранения доминирующей роли грамматики в обучении иностранному языку, о чем свидетельствуют отечественные программы и учебники, создающиеся в ряде случаев не на основе методической целесообразности, а под влиянием особых мнений лингвистов. Для овладения устной речью Пальмер предлагал следующие пути: Расчленение языковых трудностей по аспектам фонетический, орфографический, этимологический, семантический, синтаксический. Размышление как метод учения — это целый комплекс целенаправленных действий на пути активного присвоения иноязычного речевого опыта, стимулируемых, как правило, объяснением учителя или установкой на самостоятельный поиск существенных характеристик единиц материала и действий реализации. Ладо различал следующие виды подстановок: 1 простая подстановка, при которой преподавателем указывается элемент подстановки; 2 простая подстановка разных элементов модели; 3 подстановка одного элемента, требующая изменения формы другого элемента; 4 одновременная подстановка нескольких элементов модели. Вне общения Интернет не имеет смысла - это международное многонациональное, кросс культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире, говорящих одновременно — самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Поскольку считалось, что слова разных языков отличаются друг от друга только звуковым и графическим образом, а не значением, сочетаемостью и, то их рекомендовалось заучивать вне контекста как изолированные единицы.

В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Основными характеристиками применения современных информационных технологий являются возможность дифференциации и индивидуализации обучения, а также возможность развития познавательной творческой активности учащихся.

Перевозка строительных грузов рефератРецензия на три товарища
Доклад на тему дружеская беседаИнформационные и коммуникационные технологии реферат
Реферат особенности урбанизации в развивающихся странахРеферат по теме конус

Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество, активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.

Возможности использования Реферат современные методы обучения английскому языку огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи как вторую главу курсовой работе газет и журналов, необходимую литературу и т.

В настоящее время необходимо привести методику преподавания английского языка в школе в соответствие с развитием современных информационных технологий. На уроках английского языка с помощью Интернет можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению английского языка.

Учащиеся могут принимать участие в тестировании, в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет, переписываться со сверстниками из других стран, участвовать в чатах, видеоконференциях и т. And your address? A tourist? On business? Now the room Double or single? Number seven. First flour, please. Here is the key. And your room location На уроке целесообразно использовать примеры, взятые из наблюдений за аутентичным общением носителей языка.

Вот типичный набор фраз из речевого репертуара продавца бутербродов 19;с. Good evening, sir! Scanning the prices silently. Nine ninety-nine.

The food costs 9. Thank you, sir. Taking the money. Your receipt. And your change. Paper or plastic? Do you want your purchase packed in a paper or plastic bag? Haveagoodnight, sir! Упрощенную грамматику в некоторых случаях целесообразно использовать для обучения сложным грамматическим явлениям, когда ставится задача вначале научить учащихся выражать соответствующую реферат современные методы обучения английскому языку семантику более простым способом, а затем обучить более полному грамматическому варианту высказывания.

Можно проследить развитие конструкции страдательного залога в процессе обучения с помощью упрошенной грамматики.

Рассмотрим подробнее последнее упражнение. Оно может выполняться двумя спосо-бами: в виде трансформации разговорной формы в нормативную и наоборот. Например, одна подгруппа учащихся получает разговорный, а другая нормативный вариант одного и того же диалога. Познавательная задача школьников заключается в том, чтобы предложить соответственно разговорный или нормативный вариант реплик и помочь в этом друг другу 19;с.

Разновидностью этой работы может быть диалог, в котором в речи у одного учащегося используются реплики разговорного варианта, а у другого — фразы нормативной грамматики:.

Мильруд Р. Таким образом, изучение естественных процессов грамматического конструирования высказывания при овладении не только родным, но и иностранным языком позволяет повысить эффективность обучения иноязычной грамматике с самого начала овладения ею, придать естественность высказываниям учащихся в учебных условиях на основе грамматики разговорного языка 19;с. Так как объектом исследования нашей работы является процесс обучения английскому языку на средней ступени, мы остановили свой выбор на данном УМК.

Данный учебно-методический комплект создан на основе концепции коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе, разработанной профессором Пассовым Е. Следует, однако, заметить, что материал, предназначенный для усвоения, по реферат современные методы обучения английскому языку и объёму содержания значительно выше требований образовательного стандарта.

Во всех компонентах УМК содержится избыточный материал, который обеспечивает возможность выбора в зависимости от интересов, способностей и уровня обученности учащихся. Избранный подход даёт возможность последовательно осуществлять принцип индивидуализации обучения, позволяя более способным учащимся усваивать материал, выходящий за рамки базового курса 22;.

Материал в Учебнике объединён в пять циклов, каждый из которых имеет своё название.

Реферат современные методы обучения английскому языку 5066

На прохождение каждого цикла отводится от 9 до 13 уроков в зависимости от уровня обученности учащихся. Формирование грамматических реферат современные методы обучения английскому языку говорения происходит в III-м разделе цикла. До продуктивного уровня владения отрабатываются новые грамматические явления, с которыми учащиеся не встречались ранее или встречались в текстах в рецептивном плане.

Следует отметить, что работа над грамматической стороной речи происходит и в других разделах, когда задаётся речевая задача и даётся образец с определённой грамматической структурой в качестве опоры.

Как правило, это грамматические явления, которые в 7-ом классе встречались в текстах и которыми учащиеся овладели на рецептивном уровне, то есть научились распознавать и понимать. В общей схеме раздела по формированию грамматических навыков говорения выявляются следующие этапы: презентация грамматического явления и его автоматизация. Эти этапы могут плавно переходить один в другой или перемежаться друг с другом, когда, например, грамматический материал подаётся частями 22. Главным в презентации грамматического явления является показ его функционирования со стороны учителя и осознание функциональных и формальных особенностей данного явления со стороны учеников.

Показ функционирования грамматического явления происходит в связном тексте, задания к которому указывают на функцию этого явления. Учащиеся читают или слушают текст и выбирают те предложения, которые соответствуют данной функции.

Реферат современные методы обучения английскому языку 3514422

Выбор может сопровождаться записью на доску, что позволит учащимся самостоятельно сделать вывод о формальной стороне данного явления. Они могут обращаться к данной рубрике и для более точного формулирования правила.

Соответствующий грамматическому явлению параграф в грамматическом справочнике поможет учащимся дома самостоятельно сравнить изучаемое грамматическое явление с другими, схожими с ним, осознать их различия.

Процессы обновления в сфере обучения иностранным языкам в отечественной школе создают ситуацию, в которой педагогам предоставлены право и возможность самостоятельного выбора модели построения курсов обучения предмету, учебных пособий и других обучающих средств. Особенности морфологической системы древнегерманских языков. Доманова, Н. Это методическое направление внесло много нового в методику, а именно, прежде всего в работу по обучению устной речи на основе речевых образцов, отражающих модели, выделенные структурной лингвистикой. Обратимся к рассмотрению основных принципов аудио-визуального метода.

Реферат современные методы обучения английскому языку зависимости от уровня подготовленности класса к справочнику можно обратиться и по мере знакомства с грамматическим явлением на уроке.

Для более эффективного усвоения рекомендуется сопровождать пояснение формальных признаков явлений схематическим изображением 22. Важнейшим видом работы является автоматизация. Содержательной основой для упражнений служит контекст деятельности британских и российских школьников, а также окружающие их факты и явления действительности.

Решая определённые коммуникативные задачи, учащиеся сравнивают, сопоставляют, находят общее и различное в культуре, высказывают своё мнение, задают интересующие их вопросы. Речевые образцы, оперативные схемы, которые подаются по мере выполнения упражнений, оказывают помощь в профилактике ошибок. Обязательным условием успешного овладения грамматическим явлением является отработка логического ударения в речевом образце.

30 Лучших методик изучения английского языка

Дополнительные упражнения для формирования грамматических навыков помещены под соответствующими рубриками в Рабочей тетради. По своему усмотрению учитель может использовать их на уроке 22. Опишем цели и задачи каждого этапа. Цель второго этапа: использование оптимальных, по нашему мнению, методов и приёмов при обучении грамматике с учётом коммуникативной направленности уроков.

Отбор, в соответствии английскому языку выбранными методами, наиболее подходящих приёмов введения такого грамматического явления как Tagquestions. Цель третьего этапа : проведение контрольного среза с целью выявления достигнутых учащимися результатов. Выбор приемлемых методик, позволяющих оптимально оценить степень усвоенности материала учащимися.

Применение отобранных методик для выявления достигнутой учащимися степени усвоенности материала. На данном этапе учащимся будет реферат такое новое грамматическое явление как TagQuestions.

Оно базируется на знаниях, которые проверялись на констатирующем этапе. Опираясь на результаты констатирующего этапа, цели и задачи формирующего этапа, мы подготовили и провели уроки, включающие в себя коммуникативный, индуктивный и дедуктивный методы и соответствующие этим методам приёмы. Содержание уроков базировалось на материале учебника Кузовлева В. Для проверки уровня усвоенности и качества владения учащимися грамматическим материалом, нами был проведён следующий тест:.

С целью выявления эффективности проделанной работы, мы провели мониторинг, который показал следующие результаты:. Таким образом, сравнивая результаты констатирующего и контрольного этапов, можно обнаружить, что учащиеся не только усвоили новое грамматическое явление, но и стали лучше знать материал, послуживший основой вновь изученному.

Следовательно, опираясь на полученные результаты, можно утверждать, что одновременное использование коммуникативного, индуктивного, дедуктивного методов и английскому языку их приёмов способствовало лучшему усвоению грамматического материала. Изучение методы литературы по данному вопросу показало, что обучение — это активное взаимодействие учителя и учащихся и оно не может носить односторонний характер, именно от учителя зависит то, насколько успешным будет процесс обучения.

Процессы обновления в сфере обучения иностранным языкам в отечественной школе создают ситуацию, в которой педагогам предоставлены право и возможность самостоятельного выбора модели построения курсов обучения предмету, учебных пособий и других обучающих средств. В этой ситуации именно учитель должен выбрать из множества методических систем ту, которая в большей степени соответствует педагогическим реалиям и конкретным условиям обучения иностранным языкам.

Очевидно, что каждый учитель ориентируется в соответствии обучения своим личным опытом в выборе методов и приёмов работы при обучении грамматике. Но, основываясь на результатах проведённой опытно-практической работы, мы можем утверждать, что использование разнообразных приёмов в рамках коммуникативного, индуктивного, дедуктивного методов даёт положительный результат, и, несомненно, способствует повышению эффективности обучения грамматике.

Таким образом, представленная нами гипотеза подтвердилась, то есть, мы выяснили, что если в процессе развития грамматических навыков будут использоваться оптимальные методы и приёмы, то эффективность усвоения грамматического материала повысится.

Воловин А. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку: пособие для учителей России — OxfordUniversityPress, Дюфо Бернард. Методические рекомендации по организации исследовательской работы студентов в педагогическом колледже. Ощепкова Английскому языку. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. Коммуникативность языка и обучение разговорной выпускная квалификационная это курсовая упрощённым предложениям.

Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: пособие для учителей иностранных языков — М. Поспелова М. Обучение вопросительным структурам на современные английского языка. Рогова Г.

Методика обучения английскому на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. Селевко Г.

В-третьих, методисты отмечали, что использование родного языка при изучении иностранного больше используется на начальном этапе, а затем оно все более и более сокращается. Я снимаю крышку с чернильницы. Значительное место в работе над структурами отводилось разного вида подстановкам.

Современные образовательные технологии: Учебное пособие. Соловова Е. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекции: Пособие для студентов педвузов и учителей — М. Счастливый английский. В 4-х кн. Учебник для 8 класса общеобразовательных учреждении. Перегрудова Э. Книга для учителя к учебнику английского языка для 8 класса общеобразовательных учреждении. Рабочая тетрадь к учебнику 8 класса общеобразовательных учреждении. Плохо Средне Хорошо Отлично. Банк рефератов содержит более тысяч рефератовкурсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии.

А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому. Всего работ: Курсовая работа: Методы и приёмы в преподавании английского языка Название: Методы и приёмы в преподавании английского языка Раздел: Рефераты по педагогике Тип: курсовая работа Добавлен 11 января Похожие работы Просмотров: Комментариев: 15 Оценило: 4 человек Средний балл: 4.

Методы и приёмы в преподавании английского языка с учётом коммуникативно-ориентированной направленности обучения грамматике на средней ступени Содержание Введение Глава 1. Исходя из цели, мы выделили следующие задачи : 1.

Изучить историческую основу вопроса методические системы прошлого, возникновение коммуникативно-ориентированного подхода к обучению иностранным языкам, исторически сложившиеся проблемы обучения грамматике ; 2. Пассова не вдаваясь в детали, так как этот вопрос подлежит более проект организации строительства курсовая работа изучению ; 4.

Рассмотреть базовые подходы к обучению грамматике; 5. Ознакомиться с точкой зрения зарубежных методистов на коммуникативно-ориентированное обучение грамматике; 6. Изучить методические рекомендации реферат современные методы обучения английскому языку проблеме коммуникативно-ориентированного обучения грамматике; 7. Выделить оптимальные, на наш взгляд, методы и составляющие их приёмы обучения грамматике; 8.

Выявить эффективность отобранных методов на практике. Основные принципы обучения данного метода состояли в следующем. Основные положения этого метода сводились к следующим принципам: 1. Основные принципы, положенные в основу преподавания по методу М. Берлица, были следующими: 1. Цель обучения - развитие устной речи.

Освоение материала должно происходить на основе подражания и аналогии. Поэтому сравнения с родным языком и правила излишни. Основная форма работы - диалог. Все это позволяет утверждать, что наследие натурального метода не пропало 10;. Прямой метод Этот метод возник на базе натурального метода. Недаром среди его создателей были такие крупные ученые - лингвисты, как Фиестер В.

Методические принципы обучения прямому методу сводились к следующему: 1. Исходя из положения гештальтпсихологии о том, что целое не есть сумма его составляющих, и лингвистического положения о многозначности слов, представители прямого метода рекомендовали изучать слова только в контексте.

Метод реферат современные методы обучения английскому языку способ обучения совокупность приёмов обучения В общей методике обучения иностранным языкам метод рассматривается как способ упорядоченной взаимосвязанной деятельности учителя и учащихся внутри какой-либо системы.

В деятельности учителя основными методами являются: 1. В деятельности учащихся основными методами являются : 1.

Технология коммуникативного обучения иноязычной культуре Пассов Е. Технология коммуникативного обучения — обучение на реферат современные методы обучения английскому языку общения 18;с.

Современные методы преподавания иностранных языков

Системное изучение грамматики: За и против Среди изучающих иностранный язык и учителей существуют различные точки зрения на необходимость системного изучения обучения грамматики. Аргументы в защиту системного изучения грамматики в курсе иностранного языка Начиная с младшего подросткового возраста лет у детей начинает преобладать категориальное мышление.

Изучение грамматики очень интересно и увлекательно вводит людей в мир новых понятий. Для дальнейшего развития отечественной методики анализ зарубежного опыта применения различных методов преподавания иностранных языков имеет большое значение. Вторая глава курсовой работы посвящена реферат современные методы обучения английскому языку отечественной методики преподавания иностранных языков. В ней описаны методы обучения методические направления, распространенные в советский период; выделены их принципы, основные критерии содержания; указаны их лингвистические, методологические и психологические основы; отмечены слабые и сильные стороны применения в учебном процессе.

В третьей главе представлен реферат современные анализ современных методов преподавания иностранных языков. Рассмотрены коммуникативный системно-деятельностный и интенсивные методы обучения, метод проектов, а также проблемное и модульное обучение. Сформулированы методические цели и задачи каждого метода обучения. Определены теоретические основы каждого метода, указаны их принципы и приемы, выявлены преимущества и недостатки.

Также отмечены основные методические условия, обеспечивающие эффективность процесса обучения. Сведения об изучении иностранных языков относятся к отдаленным временам: в эпоху расцвета культуры в Сирии, древнем Египте, Греции, Риме иностранные языки имели практическое и общеобразовательное значение в силу оживленных торговых и культурных связей между этими странами. Их английскому языку не ослабевала также и в период средневековья, о чем свидетельствуют литературные памятники того времени и реферат по английский заимствования, отмеченные словарями западноевропейских язы ков.

Сначала греческий, а затем латинский языки были теми основными иностранными языками, которым обучали приватно и в школах. Однако, ни один иностранный язык на протяжении всей истории развития культуры стран Европы не играл такой исключительной роли, как латинский в течение пятнадцати столетий. Лишь с развитием национальных языков в Западной Европе латинский язык теряет свою главенствующую роль, оставаясь, однако, в общеобразовательной системе обучения на долгие годы. Знание латыни было первым признаком учености.

Еще в начале прошлого столетия в Германии на латинском языке писали и защищали диссертации. Для обучения латинскому языку использовались переводные методы, которые в дальнейшем оказали существенное влияние на методику преподавания западно-европейских языков -- французского, немецкого и английского.

История методики преподавания иностранных языков знает многочисленные и многообразные попытки найти наиболее рациональный метод обучения иностранным языкам.

Естественный метод, преследовавший чисто практические цели -- обучение прежде всего умению говорить и читать легкий текст,-- долго удовлетворял потребности общества, в котором продуктивное владение иностранным языком было привилегией его высших слоев.

С возникновением школ и введением в них иностранного языка как общеобразовательного предмета первое время также пытались обучать языку естественным методом, однако он вскоре был заменен переводным методом, который безраздельно господствовал вплоть до середины XIX. На протяжении последующих ста лет происходила постоянная борьба между сторонниками натурального, впоследствии прямого, и переводного методов, и, хотя современные методы обучения иностранным языкам во многом иные, вопрос об использовании родного языка при обучении иностранному или об отказе от него и сейчас еще имеет большое значение при установлении методического кредо той или иной методической школы [6, c.

5719420

С этой целью в этой главе приводится обзор основных методов преподавания иностранных языков, расположенных в хронологическом порядке. Методы обучения - один из важнейших компонентов учебного процесса. Без применения соответствующих методов невозможно достичь поставленной цели, реализовать намеченное содержание, наполнить обучение познавательной деятельностью [11, c.

В настоящее время данное понятие не имеет однозначного обозначения в научной литературе.

  • Опишем цели и задачи каждого этапа.
  • Такое устное начало, которое касалось введения нового материала и в последующих параграфах, оправдывалось автором тем, что ученик должен прежде всего слышать оригинальное произношение и образец, которому следует подражать.
  • Know her?
  • В чем же новизна коммуникативного метода?

В современной науке утверждается подход, согласно которому методы обучения? Метод от греч. Многие ученые И. Подласый, В. Загвязинский, Н. Басова и др. Именно с его помощью производится продукт обучения, осуществляется взаимодействие учителя и учащихся. Другими словами, метод обучения органически включает в себя обучающую работу учителя преподавание и организацию учебно-познавательной деятельности учащихся учение в их взаимосвязи, а также специфику их работы по достижению образовательных, развивающих и воспитательных целей обучения.

Существенным в данных дефинициях является то, что, во-первых, это деятельность, цель которой? С точки зрения руководящей роли учителя, методы обучения можно оценивать как способы организации учебно-познавательной деятельности учащихся и управления этой деятельностью. Подчеркивая познавательную направленность существующих методов, реферат современные методы обучения английскому языку можно определить как способы, с помощью которых учащиеся под руководством учителя идут от незнания к знанию, от неполного и неточного знания к более полному и более точному знанию.

С логико-содержательной стороны, методы обучения можно оценивать как применяемый логический способ, с помощью которого учащиеся сознательно овладевают знаниями, умениями и навыками. Желая подчеркнуть содержательно-методологическую сущность методов обучения, их можно определить как форму движения содержания обучения [1, c.

Появление в мировой теории и практике обучения ИЯ многочисленных методов и разнообразных названий методов приводит к необходимости их разграничения по наиболее важным компонентам и признакам. В целом функционировавшие в Реферат современные методы обучения английскому языку.

К основным признакам, по которым следует различать группы методов в конце XX. Помимо указанных признаков системы методы обучения ИЯ отличаются по общим способам всей организации учебного процесса, в котором может доминировать либо управляющая деятельность учителя управляемое изучение - other-directed learningлибо соответственно, деятельность самих учащихся самоуправляемое изучение ИЯ?

В основе этого метода -- изучение грамматики. Фонетика не существовала как аспект, лексика изучалась бессистемно, в качестве иллюстраций к грамматическим правилам.

Основным средством обучения языку был дословный перевод. Грамматика новых западноевропейских языков искусственно под гонялась под систему латинского языка. Обучение иностранному языку было направлено на развитие логического мышления, тренировку мыслительных способностей. Язык изучался формально, полусознательным, полумеханическим путем. Весь материал правила и примеры к ним заучивался наизусть, без предварительной аналитической работы, которая обеспечивает осознание материала.

Несмотря на схоластический характер, грамматико-переводный метод давал положительные результаты в понимании читаемого и в переводе иностранного текста. Он был широко распространен в Германии и в царской России, где был основным, официально принятым, методом в учебных заведениях реферат современные методы обучения английскому языку до Великой Октябрьской революции.

Использование данного метода на протяжении такого длительного периода объясняется традициями, унаследованными от латинских школ, формальными целями обучения, уводящими от действительности и от живого языка, возможностью использовать мало квалифицированных учителей. Метод применялся в разных странах Европы Англия, Франция, Швейцария.

В России он нашел меньшее распространение, чем грамматико-переводный. В центре внимания этого метода была лексика. Словарный запас создавался путем заучивания наизусть оригинальных произведений. Применялся дословный построчный перевод. Грамматика была отодвинута на второй план и изучалась бессистемно как комментарий к тексту.

Лексико-переводный метод преследовал, в основном, общеобразовательные цели и обеспечивал развитие навыков чтения и перевода Представители лексико-переводного метода -- Шованн ШвейцарияЖакото Франция и Гамильтон Англия.

Александр Шованн подчеркивал общеобразовательную роль изучения иностранных языков. Изучать иностранные языки, по его мнению, следует после того, как учащиеся овладеют родным языком и другими предметами, связанными с будущей профессией.

Он предложил сопоставительное изучение иностранного и родного языка. Абстрактное изучение грамматики уступило место анализу языковых явлений, который проводился на оригинальных текстах. Основное внимание уделялось накоплению реферат современные методы обучения английскому языку запаса, после чего изучалась грамма тика. Джеймс Гамильтон также основывал обучение на оригинальном тексте и его дословном построчном переводе.

Текст прочитывался многократно учителем, учениками, с дословным и адекватным переводом, с анализом отдельных фраз, с многочисленными повторениями учащимися вслед за учителем хором и индивидуально. Наблюдения над грамматикой следовали за чтением: определялись значения членов предложения и формы их выражения. Позднее вводился перевод с родного языка на иностранный; обучение завершалось развитием навыков устной речи. Жан Жозеф Жакото в своей педагогике исходил из того, что любой человек может добиться того, чего хочет, так как обладает для этого достаточными природными данными, в частности, все могут всему обучаться.

Он считал, что в каждом оригинальном тексте содержатся все те языковые факты, усвоив которые, можно понять любой другой текст и язык в целом. Жакото рекомендует заучивать сначала один иностранный текст, снабженный переводом, а затем при чтении последующих текстов, сопоставлять новый материал с уже изученным. С точки зрения психологии метод Жакото основан на законе создания аналогий. Педагогический процесс обучения состоял из трех ступе ней: мнемической механическое заучивание образца ; аналитической анализ парламентаризм в россии реферат ; синтетической применение заученно го к новому материалу.

Текст запоминался наизусть вместе с переводом, проводимым параллельно. Для закрепления знаний и развития навыков выполнялись устные и письменные упражнения: рассказ прочитанного, имитация, комментирование отдельных мест текста и т.

Лексико-переводный метод был более прогрессивным в сравнении с грамматико-переводным благодаря использованию литературных текстов, отражавших норму изучаемого языка, и отсутствию схоластического изучения грамматики [6, c. Развитие капиталистических отношений, сопровождавшееся борьбой за рынки сбыта и сырье, потребовали от достаточно широких слоев общества владения устной речью на иностранных языках.

В связи с этим меняется социальный заказ общества к реферат современные методы обучения английскому языку в отношении обучения иностранным языкам. Бытовавшие тог да методы не отвечали этим требованиям. Не кем быть проблема выбора профессии эссе подготовлена и педагогическая наука.

В связи с этим новое на правление в методике обучения иностранным языкам стали сначала разрабатывать практики и некоторые методисты без достаточного научного обо снования. Сущность натурального метода состояла в том, чтобы при обучении иностранному языку создавать те же условия и применять тот же метод, что и при естественном усвоении родного языка ребенком.

Как правило, это довольно трудные тексты художественной литературы, отрывки из произведений серьезных авторов, предназначенные для перевода на родной язык с учетом выученной грамматики.

Художественный текст доминирует в учебнике, поскольку одна из основных целей в рамках грамматико-переводного метода — воспитание обучающегося на текстах, соответствующих высоким эстетическим идеалам. Поэтому выбор текстов осуществляется из известных, ставших классическими произведений художественной литературы. Эти же тексты служат средством ознакомления учащихся с чужой культурой в самом широком смысле этого слова.

Так решается проблема страноведения, которое не становится здесь ни целью, ни инструментом преподавания. Жанровое единообразие текстового материала считается сегодня абсолютно неприемлемым для преподавания иностранного языка.

Сколько стоит написать твою работу?

К чести грамматико-переводного метода следует сказать, что и сейчас у него есть сторонники среди преподавателей. Обучающиеся с ярко выраженной логической доминантой мышления предпочитают этот метод любому другому.

Понятно, почему его так ценят реферат современные методы обучения английскому языку обучаемые. Сегодня этот метод подвергся серьезным модификациям и вобрал в себя многое из более поздних подходов. Однако принципиальные положения метода неизменны: когнитивный подход к изучению системы языка с целью получения знаний и дедуктивное изложение грамматического материала от правила к практическим примерам. В конце XIX века ситуация вокруг метода преподавания иностранных языков была достаточно накалена.

Шла серьезная полемика о целях и задачах обучения и подходах к. Строго системный застывший грамматический метод подвергался уничтожающей критике. Назревал переворот в деле преподавания иностранных языков. Самым главным требованием был отказ от обучения системе. Лингвисты к тому времени уже обратили внимание на феномен речи, вплотную занялись изучением фонетического уровня языка. Это не могло не оказать влияния на методику. В чем же состоит суть прямого метода? Кроме того, это означает, что обучаемые не нуждаются в языке-посреднике, влияние которого, с точки зрения последователей данного метода, тормозит становление навыков и умений.

Эта идея имеет серьезное методическое последствие: как сами занятия, так и учебник исключают использование родного языка.

Прямой метод принципиально одноязычен. Следовательно, для того чтобы объяснять и добиваться понимания, необходимо развитие. Так возникает изощренная система способов.

В качестве приема семантизации исключается только перевод. Наиболее широкое применение находит семантизация через наглядность, которая понимается не только как опосредованная картинки, иллюстрациино и как прямая демонстрация самих предметов, произведение действий и т. Следующей принципиальной особенностью прямого метода является отказ от дедуктивного подхода к изложению грамматического материала. Закономерность, то есть правило употребления того или иного грамматического явления выводится лишь после его усвоения в ходе многократного повторения речевых образцов фраз реферат современные методы обучения английскому языку в ходе самого занятия, так и с помощью учебника через систему упражнений.

Приоритет практического применения того или иного речевого образца без обязательного усвоения теоретического материала правила и исключений из него характеризуется как индуктивность прямого метода. Кроме того, из индуктивности можно вывести еще две его характеристики: во-первых, многократно повторяя и таким способом заучивая речевые образцы, обучаемые имитируют учителя или учебник.

Отсюда вытекает еще одно обозначение прямого метода — имитационный. Во-вторых, модифицируя речевые образцы, обучаемые действуют методом проб и ошибок, опираясь не столько на знания правил, сколько на интуицию.

Следовательно, в отличие от когнитивного грамматического метода прямой метод можно охарактеризовать как интуитивный. Очень важная роль внутри этой специфической методической системы отводится учителю. Он является образцом в абсолютном смысле этого слова. Его речь должна звучать четко, понятно, фонетически правильно и красиво — прямой метод впервые выдвигает требование обучения фонетике, его учебные пособия содержат упражнения для развития навыков произношения.

Следовательно, предпочтительно использование в роли учителей носителей языка. В Европе и сегодня по прямому методу работают так называемые школы Берлица. Прямой метод стал трамплином для развития таких сугубо специфических, высокотехнизированных методов обучения, как аудиолингваль-ный и аудиовизуальный методы. Мейджер, Д. Равич, Б. Скиннер, Р.

Тайлер, Ю. Укке, Ч. Финни, Ю. Фокин ; а также основополагающими методологическими реферат современные методы обучения английскому языку системно-деятельностный, синергетический, коммуникативно-диалогический, имитационный, сущностный. В обобщенном виде можно говорит о существовании двух образовательных парадигм — формирующей традиционной и развивающей личностно ориентированной.

В настоящее время в Российской Федерации действует система высшего профессионального образования, в которой переплетаются элементы двухуровневой системы с элементами системы высшего образования советского времени. Завершение высшего профессионального образования различных ступеней удостоверяется дипломом бакалавра, дипломом специалиста с высшим профессиональным образованием, дипломом магистра. Образование лиц, не завершивших обучение по основной образовательной программе высшего профессионального образования, но успешно прошедших промежуточную аттестацию не менее чем за два года обученияпризнается неполным высшим профессиональным образованием и подтверждается выдачей дипломов установленного образца, хотя такие дипломы не дают права заниматься соответствующей профессиональной деятельностью реферат современные юридическое их значение соответствует значению академической справки.

Соотношение между названными ступенями высшего профессионального образования Законом не установлены. Действующий Порядок разработки, утверждения и введения в действие государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования утвержден постановлением Правительства Методы на основании ст. Названным постановлением определено, что Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования утверждается:.

Наряду с преподавательской деятельностью, педагогические коллективы вузов, имеющих реферат средства для холодной стерилизации систему образования, уделяют большое внимание методической работе, которая ведется по следующим основным направлениям:.

Вопросы совершенствования методики преподавания иностранных языков в вузе, повышения качества и эффективности учебного занятия обсуждаются на методических семинарах, республиканских и региональных научно-методических конференциях, в которых педагоги всегда принимают активное участие.

Помимо педагогической и методической работы занимаются научными исследованиями прикладного характера по трем основным направлениям:. В настоящее время научно-исследовательская работа в русле этого направления продолжается. Педагогический коллектив многих вузов занимается разработкой методики формирования иноязычных коммуникативных умений обучаемых в условиях нелингвистического вуза.

Практическая значимость данной работы достаточно высока, поскольку разработанные методики позволяют, судя по полученным промежуточным результатам, значительно повысить уровень иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов.

Научно-методической работой в вузах занимаются постоянно: это и ежедневная работа по совершенствованию методики преподавания иностранных зарубежный опыт тактического реферат, это и внедрение современных эффективных методов и форм обучения, это и разработка новых дидактических материалов, поиск оптимального сочетания дидактических и технических средств обучения в учебном процессе и т.

Совершенствование обучения иностранному языку обучения английскому целях повышения качества проводится по следующим направлениям:. Лингвистика, лингвистические основы обучения иностранному языку на языковом факультете, углубление содержания преподавания лингвистических дисциплин. Создание учебно-методических материалов по английскому языку для языкового вуза и средней школы.

Кандидат педагогических наук, доцент С. Новизна данных методик заключается в том, что разработанная в них совокупность теоретических положений и выводов содержит решение новой научной проблемы:. Вопросы профессионализма в настоящий момент приобретают особое значение для высшего образования с позиции профессионального самосознания, самоопределения, самореализации, с позиции требований к содержанию и методам работы с информацией, с позиции роли профессиональных факторов в формировании мастерства, выработки профессиональных требований; с позиции способов обучения по специальности.

К настоящему времени в рамках педагогики и психологии языку несколько концепций обучения будущих специалистов — акмеологическая, ассоциативно-рефлекторная, управляемого усвоения, проблемно-деятельностная П. Анохин, Б. Ананьев, А.

Реферат современные методы обучения английскому языку 7966

Барабанщиков, А. Воробьев, Т. Габай, П. Гальперин, В. Давыдов, З. Калмыкова, А. Каменев, В. Офицеров, И. Павлов, С. Рубинштейн, Ю. Самарин, И. Обучения английскому, И. Талызина, Л.

Современные методики преподавания иностранных языков рассматривают категории, характеристики и сферы функционирования текста как средства обучения; содержательно-функциональные особенности текстов, используемых в подготовке специалистов и основные педагогические технологии освоения иностранного языка в высшем учебном заведении.

Было выяснено, что текст как источник информации привлекает внимание ученых, изучающих его в литературоведении, семиотике, языкознании, лингвистике. Текст — это первичная данность всех дисциплин и языку мышления Реферат современные. Гальперин, М. Методы, К. Кожевникова, А. Леонтьев, О. Москальская, А. Новиков, Е. Реферовская, Г. Смирнов, З. Тураева, В. Шевякова и др. Отмечено, что основными характеристиками любого текста являются связность; когерентность, или целостность; структурированность, или членение.